Tuesday, August 23, 2011

發燒中文論 (一)



如果有留意我 Profile 的讀者可能知道我喜歡聽古典音樂。流行音樂只在駕駛時在收音機中聽到。中文流行曲近年更是少接触。前陣子看到文章介紹香港的发燒中文 CD,於是上网找些曲目來認識一下。


**李克勤_演奏厅
**夏韶声: A Change Is Gonna Come
**蔡琴: 魂萦旧梦 (XRCD)



「十个女仔九个認細...」這許冠杰上世紀的作品,至今我大致仍能郎郎上口。至於歌曲本身「价值」,我的評語是都幾 Cute 吖。但是拿起李克勤的「演奏廳」,Cute 相信不是我或其他「发燒友」希望得到的東西。

--明明有发烧,头晕亦要治疗
--你照旧每天着长裙,会跟我同行
--就算手里明日生出骨刺,尽人事戴上戒指
--现在是热情淡化,还害怕当天回忆会被刮花。
--未来日子甘愿牺牲,退守家中做后勤,就算生老病死亦会继续留任

香港的流行樂曲被唱 K 拉住鼻子走,就一定要容易郎郎上口。結果句句押韻成為必須品,但並非每位填詞人都是李白,往往為了押韻就犧牲了詞應有的「詩意」。詞,大概源起自宋詞,是附上音律節拍的詩。英文的 Lyric 也有詩的意思。

看看上面的例子,不單為了押韻而胡亂用詞,又過於通俗而失了雅意,過於白話而少了「詩」中的含蓄。許冠杰創作「財神到」「尖沙咀蘇絲」時不需要詩意,只求一時過癮。在那立場上他是成功的。

如果聽歌的環境是在嘈吵的公車上,你套上耳機只求一點節拍來消磿,那什么水平的歌曲大概也沒有關係。但花了時間來 Warm-up 你的音響,然后坐在你的 Sweet spot 上至少四十五分鐘,我猜你不会滿意於「插科打諢」的歌詞吧?

李克勤被譽為是「唱家班」聲底的確不錯,但我總覺得他每首歌的演繹也大同小異。「演奏廳」在編曲上看到不少心思,每首歌的前段或中部都有一節如 Jaming Section 的東西,有敲打的,笛又或者小提琴。音樂獨立來看,可能滿足到「发燒」要求。但當我聽着優美的小提琴声,歌詞竟然是...牛仔衭襯老西,故意露底....真令我毛管直樹。

中文歌詞的差勁(這不是針對他,大部份中文歌都是如此),也是我少聽的原因。

附記:在資料搜集時看到李克勤訪問,表示過往很多 CD 因為制作過於緊迫,即使自已也不怎滿意。今番的確花了不少時間和資金,希望可從減少盜版下載。其商業成績如何我不清楚,但...

售賣半熟的牛排,既然連自已也過不了關,又怎能怪消費者不掏腰包?







No comments:

Post a Comment